Torna indietro

Favole siciliane di Giovanni Meli trascritte e tradotte. Testo siciliano a fronte

Favole siciliane di Giovanni Meli trascritte e tradotte. Testo siciliano a fronte
13,00

Ordina ora per riceverlo venerdì 10 maggio. 

26 punti carta PAYBACK
Brossura:
272 Pagine
Editore:
Di Girolamo
Pubblicato:
16/11/2018
Isbn o codice id
9788897050650

Descrizione

L'attualità di quanto scrive Giovanni Meli nel suo bestiario è sorprendente. A parlare sono gli animali dotati di ironia, conoscenza, coscienza e senso critico. E una lettura necessaria per la crescita umana, sociale e culturale di ogni "uomo" che voglia definirsi tale. Il siciliano adoperato dal poeta è quello di fine Settecento e riporta, talvolta, dei termini in disuso e anche parole che non hanno un esatto corrispettivo in italiano. La traduzione è stata fatta con l'intento di rispettare il significato letterale, la metrica, le rime (anche con assonanze e consonanze), tenendo in considerazione le differenze linguistiche e grammaticali tra il siciliano e l'italiano.