Torna indietro

«Gloria... quella dovutami!». Sulle traduzioni italiane della poesia di Manuel Machado

«Gloria... quella dovutami!». Sulle traduzioni italiane della poesia di Manuel Machado
22,80 -5%   24,00 

Ordina ora per riceverlo lunedì 20 maggio. 

46 punti carta PAYBACK
Brossura:
212 Pagine
Editore:
Pensa Multimedia
Pubblicato:
15/12/2016
Isbn o codice id
9788867604203

Descrizione

Sebbene Manuel Machado (1874-1947) sia stato un eccellente poeta, nel corso della seconda metà del Novecento la sua figura è stata schiacciata dal peso di quella del fratello Antonio e compromessa da giudizi ideologici. In Italia ci si è avvicinati alla sua opera in poche occasioni, sia sul versante della critica, sia su quello della traduzione; basti pensare che a tutt'oggi non si conta neanche un libro della sua poesia in italiano, e che versioni dei suoi componimenti sono state offerte in riviste, storie letterarie, e antologie, non sempre di ampia diffusione e ormai in gran parte fuori commercio. Il presente volume intende pertanto definire quale sia la situazione, cercando di censire le traduzioni pubblicate da noi: se per le prime si è dovuta attendere la morte del poeta e, di fatto, la nascita dell'ispanismo italiano, gli anni Cinquanta hanno rivelato un'attenzione non irrilevante nei suoi confronti che è andata poi scemando, per riemergere (seppur in maniera episodica) a partire dagli ultimi anni Ottanta.