Torna indietro

Traduccion en contexto. Analisis critico de traducciones literarias (espanol / italiano)

Traduccion en contexto. Analisis critico de traducciones literarias (espanol / italiano)
24,00

Ordina ora per riceverlo venerdì 10 maggio. 

48 punti carta PAYBACK
Brossura:
200 Pagine
Editore:
Clueb
Pubblicato:
25/09/2021
Isbn o codice id
9788849157123

Descrizione

Questo volume (rivolto sia ai docenti che agli studenti di traduzione spagnola) mostra come, spesso, le principali difficoltà che un traduttore può trovare non sono di tipo linguistico ma contestuale. A tal fine, partendo da un approccio testuale e seguendo il modello di contesto di Hatim e Mason (1990) - dopo una parte teorica che si concentra sulle peculiarità del testo letterario, sulla sua traduzione e didattica -, proponiamo l'analisi delle traduzioni italiane di un corpus di testi narrativi spagnoli contemporanei. Attraverso l'esame di alcuni frammenti selezionati studieremo la traduzione di aspetti quali le varietà geografiche, il gergo e lo slang, il linguaggio colloquiale, l'ironia, la metafora, il malinteso, l'intertestualità, la polifonia, i realia e l'ideologia.